Скачать книги бесплатно без регистрации fb2, txt, epub, mobi, pdf

На сайте getlib.ru можно бесплатно без регистрации скачать книги в самых популярных форматах fb2, txt, epub, mobi, pdf, а также бесплатно читать книги онлайн.
На странице подборки и топ книг, расположенных также на главной странице, можно найти тематические подборки и топ лучших книг и перейти на страницу с более подробным описанием и возможностью бесплатно без регистрации скачать книгу, либо прочитать книгу онлайн. Кроме того, на сайте есть список лучших интересных книг, в котором в сжатом виде собраны все подборки лучших интересных книг.
А в разделе Новые книги Вы сможете увидеть самые последние добавленные в библиотеку сайта getlib.ru интересные новые книги.

Аркадий Гайдар - Школа

Автор книги: Аркадий Гайдар
Название книги: Школа
Год книги: 1930
Жанр книги: Детская проза / Детские приключения

«Городок наш Арзамас был тихий, весь в садах, огороженных ветхими заборами. В тех садах росло великое множество «родительской вишни», яблок-скороспелок, терновника и красных пионов. Сады, примыкая один к другому, образовывали сплошные зеленые массивы, неугомонно звеневшие пересвистами синиц, щеглов, снегирей и малиновок.

Через город, мимо садов, тянулись тихие зацветшие пруды, в которых вся порядочная рыба давным-давно передохла и водились только скользкие огольцы да поганая лягва. Под горою текла речонка Теша.

Город был похож на монастырь: стояло в нем около тридцати церквей да четыре монашеских обители. Много у нас в городе было чудотворных святых икон. Пожалуй, даже чудотворных больше, чем простых. Но чудес в самом Арзамасе происходило почему-то мало. Вероятно, потому, что в шестидесяти километрах находилась знаменитая Саровская пустынь с преподобными угодниками и эти угодники переманивали все чудеса к своему месту…»


Аркадий Гайдар - Чук и Гек

Автор книги: Аркадий Гайдар
Название книги: Чук и Гек
Год книги: 1939
Жанр книги: Детская проза / Детские приключения / Подростковая литература

«Жил человек в лесу возле Синих гор. Он много работал, а работы не убавлялось, и ему нельзя было уехать домой в отпуск.

Наконец, когда наступила зима, он совсем заскучал, попросил разрешения у начальников и послал своей жене письмо, чтобы она приезжала вместе с ребятишками к нему в гости.

Ребятишек у него было двое – Чук и Гек…»


Ганс Христиан Андерсен - Русалочка

Автор книги: Ганс Христиан Андерсен
Название книги: Русалочка
Год книги: 1837
Жанр книги: Детская проза / Сказка / Зарубежная детская проза

«В открытом море вода синяя, как лепестки красивейших васильков, и прозрачная, как тончайшее стекло. Но зато и глубоко же там! Так глубоко, что никакие якори не достанут до дна, и на него пришлось бы поставить немало колоколен одну на другую, чтобы верхняя высунулась из воды. На дне морском живут русалки…»

Ганс Христиан Андерсен - Дикие лебеди

Автор книги: Ганс Христиан Андерсен
Название книги: Дикие лебеди
Год книги: 1838
Жанр книги: Детская проза / Сказка / Зарубежная детская проза

«Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза.

Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого красовалась звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть – все равно. 

Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства…»


Братья Гримм - Сказки

Автор книги: Братья Гримм
Название книги: Сказки
Год книги: 2019
Жанр книги: Детская проза / Сказка / Зарубежная детская проза

Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа.

Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок – «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя.

Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые «Детские и семейные сказки» братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.